PAOLA​

SLAJMER

ITALIAN translator

I provide professional translations from English and Spanish into my native Italian, with a clean, neat and straightforward style.

 

My areas of expertise include Personal Documents for Italian Consulates, Engineering and Life Sciences.

 

Italian Citizenship

CONSULATE-READY TRANSLATIONS

  • Vital records: birth, marriage, death certificates, and divorce, annulment, dissolution certificates.
     

  • Judgements of divorce, divorce sentences, certificates of no appeal, affidavits, certificates of dissolution of marriage, statements of no appeal, adoption decrees, one-and-the-same court orders, acknowledgment of paternity.
     

  • Naturalization and no-naturalization papers from the National Archive Records (NARA), certificates of no existence (CONE), certificates of citizenship, certificates of naturalization, shipment manifests, census records, oaths.
     

  • Criminal records, police checks, FBI background checks.
     

  • School transcripts, diplomas, references.
     

  • Letters, forms, applications.

 

My translations are used by:
 

  • Italian citizens living abroad who need to register their marriage abroad, their children born or adopted outside of Italy, their divorce.
     

  • Foreign spouses of Italian citizens applying for naturalization, i.e. Italian citizenship iure matrimoni.
     

  • Descendants of Italian immigrants seeking Dual citizenship status, i.e. Italian citizenship iure sanguinis.
     

  • Students who want to study in Italy.
     

  • Artists, teachers, athletes applying for a special visa.

 

TRANSLATION FOR ITALIAN CONSULATES

 

CONSULATE-CERTIFIED TRANSLATIONS
FOR USE IN ITALY and other consulates

 

To use Italian translations of foreign records in Italy you need to obtain a visto per traduzione conforme at the Italian consulate having jurisdiction over your foreign document.

Sometimes this is also called 'translation legalization by the Consulate' or 'certificazione per traduzione conforme'.

This can be usually done either in person by appointment or by mail, and the fee is €13 per page.

Check your Consulate requirements.

 

APOSTILLE

 

Apostille makes a document valid internationally and should be requested in the Country/State where the document was issued. In the US, this is the Secretary of State.

 

Getting an apostille for records from: 

TRANSLATIONS

LATEST

 

TRANSLATIONS ACCEPTED BY ITALIAN CONSULATES IN THE US

 

My translations have been accepted in the following ITALIAN CONSULATES:

New York, Philadelphia, Miami, Detroit, Chicago, Los Angeles, San Francisco, Houston, Boston ...and also at the ITALIAN EMBASSY in Washington, DC.

My certified translations have been accepted at the ITALIAN CONSULATE in London, UK, and by the Home Office in the United Kingdom.

 

*IMPORTANT: different Consular Offices have different translation requirements. Please specify where you will be presenting your records and their purpose (registration, citizenship recognition, naturalization, study visa etc.)

TECHNICAL & MEDICAL TRANSLATION

ENGINEERING

TOPICS

Technical: Energy, Electricity, Power Generation, Renewables, Combustion, Waste Management, HVAC, Firefighting Systems, Measurement Instruments, Health, Safety & Environment (HSE), Consumer Electronics, Appliances, Smart Technology, IT, Hardware & Software, ASD-100 Standard Technical English (STE).


European Directives: Equipment for potentially explosive atmospheres (ATEX), Pressure Equipment Directive (PED), Low Voltage Directive (LVD), Electromagnetic Compatibility (EMC).

Management Systems: ISO14001, ISO9001, ISO18001 (OSHA).

TYPE

Papers, Operation and Maintenance Manuals, Safety Instructions, Data Sheets, Contracts and Technical Specifications, Performance Tests, Quality Assurance Tests, Punch Lists, Settlements, Environmental Declarations, Websites, Brochures, Presentations, Press Releases.

MARKET
RESEARCH

LIFE SCIENCES

TOPICS

Pharmaceuticals: oncology, hematology-oncology, ophthalmology, cardiology, immunology, rare diseases, rheumatology, genetics, geriatrics, pediatrics, gynecology, urology, psychiatry, pharmacy, orphan drugs.


Medical devices: contact lenses, diabetes monitoring tools, self-administration devices, wearable devices, patient support groups, health products, and apps.

TYPE

  • Screeners

  • Qualitative and Quantitative Questionnaires

  • Focus groups

  • T​arget Product Profiles​ (TPPs)

  • Case Report Forms (CRFs)

  • Informed Consent

  • Adverse Events (AEs) reporting

  • Concepts and stimuli

  • In-depth in-person (IDI) and over-the-phone (IDT) interviews

  • Virtual and Centre-based Roundtables (RTB)

  • Open Ends (OEs)

  • Overlay into XML files

  • Link check

  • Articles

  • Discussion guides

TECHNICAL

ABOUT

ME

NUMBERS and WORDS

Never compromise.

My business is accuracy just like yours and together we can express every detail exactly as it should be read.

After completing her studies in Electrical Engineering, Paola Slajmer worked for several years in a power plant near Milan, Italy, as a project, maintenance, operation, EHS, and commissioning engineer for an international project.

In 2012, she was selected as contract linguist for the European Union (EPSO/CAST/S/1/2011). Later, she became a full-time freelance translator and, in 2017, she passed the Diploma in Translation of the Chartered Institute of Linguists of London (DipTrans, CIOL) from English into Italian.

 

She is fluent in Italian, English, and Spanish and she has lived in Italy, in the United States, and in Argentina. 

Paola is a member of the following translators' associations:

  • The American Translation Association (ATA)

  • The Chartered Institute of Linguists (CIOL)

  • The International Association of Professional Translators and Interpreters (IAPTI)

ATA translator italian citizenship consulate
IAPTI Professional Translator specialized in personal documents
Italian certified traslaton UK Italian citizenship registry translation birh record
UK certified Italian translator

Click on the logos to check each membership online

 
 

WHAT PEOPLE SAY

"Wow, Paola, it looks amazing! 
Those look so great! 
I'm impressed."

—  Sally, soon to be Dual US-Italian citizen
applying in San Francisco